"Ho la sua stessa cravatta, ma con il disegno al contrario".
"lmam istu kravatu kao i vi, samo je uzorak obrnut."
Ha la sua stessa voce e cammina proprio come lei.
Ima isti glas i hoda poput vas.
O qualcuno con la sua stessa voce.
To je on! - Ili nešto što zvuèi kao on!
Mia madre fu felice quando scoprì che i Cicero... provenivano dalla sua stessa zona della Sicilia.
А мајци је било драго, јер су Сисерови потицали... из истог дела Сицилије као и она.
Perciò, Fay Barringer fu accusata dell'omicidio del figlio.....e Sidney fu imputato come complice nella sua stessa morte.
Faye je optuzena za ubistvo sina. A Sydney je proglasen sudionikom vlastite smrti.
Il Fabbricante per sua stessa natura è un mezzo, non certo un fine.
Kljuèar je po prirodi sredstvo, nije cilj.
Era un omicida innamorato della sua stessa leggenda.
Bio je ubica koji se zaljubio u sopstvenu legendu.
Per sua stessa ammissione in questa aula..... ha ricevuto 56 milioni di dollari dal Governo degli Stati Uniti..... per degli aeroplani che non ha mai fornito.
Dakle prema vlastitom priznaju, od vlade SAD primili ste 56 milijuna dolara za avione koje nikad niste isporuèili.
Il famoso britanno che uccide la sua stessa gente.
Èuveni Britanac koji ubija sopstveni narod.
Alcuni desiderano fortemente la cura, per altri la sua stessa concezione è un'o_esa.
Neki su oèajni za ovim lekom, do su drugi uvreðeni i samom idejom...
Ma il burattinaio si è perso nella sua stessa delusione
Ali taj se genije izgubio u svojoj iluziji.
So che sta cercando di difendere l'onore di suo padre ma non c'e' dubbio che sia morto per la sua stessa mano.
Znam da... pokušavaš da odbraniš èast svog oca... ali nema sumnje... da je umro od sopstvene ruke.
Vedo bambini che hanno la sua stessa eta' e mi immagino che viso possa avere!
Kada gledam njegove vršnjake... uvek zamišljam kako li on izgleda.
Potrei ucciderlo nella sua stessa auto, il sedile di dietro e' cosi' comodo...
Možda bih mogao da ga ubijem u kolima Ima veliko zadnje sedište.
Dicevo che era la sua opera. ma. a dire il vero. era la sua stessa vita.
Mogla bih reæi kako je ona njegovo životno djelo, ali uistinu, ona je njegov život.
E quando hai fatto mangiare a Melami Benazir sua stessa merda nel '97.
A kad si prisilio Melami Benazira da si pojede sopstveno govno 97-me.
Arrivai tra i candidati per un processo di un uomo che aveva ucciso tutti i suoi amici... alla sua stessa festa di compleanno a sorpresa.
Ušao sam u uži izbor za suðenje èoveku koji je ubio sve svoje prijatelje na svojoj roðendanskoj zabavi iznenaðenja.
Lo hai costretto a pisciarsi nella sua stessa bocca?
Терао си га да пиша у своја уста?
Vuoi fare la sua stessa fine?
Hoćeš da se i tebi to dogodi?
Per sua stessa ammissione, Brody e' in stato confusionale, ha passato 12 ore in compagnia di un uomo che ha notevole influenza su di lui.
Brodi je priznao da je bio zbunjen. Proveo je 12 sati s èovekom koji ume da upravlja njime.
Per ironia della sorte, è stato Frank a mettere in moto le circostanze della sua stessa morte...
Ironija je u tome što je Frenk zapravo stvorio okolnosti za svoju smrt.
Facci vedere dove tiene nascosto il cibo, donna, o farai la sua stessa fine.
Покажи где је храна или ћеш скончати исто!
Pare che Kruger sia stato cacciato dalla sua stessa azienda.
IZGLEDA DA JE UPRAVO IZBAÈEN IZ VLASTITE KOMPANIJE.
Deruba l'uomo della ragione, della dignita', della sua stessa anima.
Vidite, ono otima èoveku njegov razum, njegovu èast, njegovu dušu.
Ingaggiare mercenari per dirottare la sua stessa nave.
Унајмљивање плаћеника да отме сопствени брод.
Parliamo di un essere che con la sua stessa esistenza sfida il nostro senso di centralità nell'universo.
Reè je o biæu èije samo postojanje dovodi u pitanje naš oseæaj za prioritet u univerzumu.
Non inizi una guerra contro la sua stessa organizzazione di sicurezza nazionale.
Ne ulazite u rat sa svojom službom nacionalne bezbednosti.
Può pesare fino a un terzo della sua stessa massa corporea.
Свадбени поклон може да тежи готово трећину масе мужјака.
Il maschio alfa è stato espulso dalla sua stessa famiglia.
Alfa mužjak je završio odbačen od sopstvene porodice.
può indagare il significato dell'infinito, chiedersi il significato della sua stessa esistenza, riguardo alla natura di Dio.
Može razmišljati o značenju beskonačnosti, postavljati pitanja o smislu vlastitog postojanja, o prirodi Boga.
Non scoprirai la nudità della sorella di tua madre o della sorella di tuo padre; chi lo fa scopre la sua stessa carne; tutti e due porteranno la pena della loro iniquità
Golotinje sestre matere svoje i sestre oca svog ne otkrij, jer bi otkrio svoju krv; neka nose bezakonje svoje.
Perché ha amato i tuoi padri, ha scelto la loro posterità e ti ha fatto uscire dall'Egitto con la sua stessa presenza e con grande potenza
I što mu mili behu oci tvoji, zato izabra seme njihovo nakon njih, i izvede te sam velikom silom svojom iz Misira,
ma ripaga nella loro persona coloro che lo odiano, facendoli perire; non concede una dilazione a chi lo odia, ma nella sua stessa persona lo ripaga
I plaća onima koji mrze na nj, svakome istrebljujući ga, i ne odgadja onome koji mrzi na nj, plaća svakome.
L'uomo più raffinato tra di voi e più delicato guarderà di malocchio il suo fratello e la sua stessa sposa e il resto dei suoi figli che ancora sopravvivono
Čovek koji je bio mek i vrlo nežan medju vama prozliće se prema bratu svom i prema miloj ženi svojoj i prema ostalim sinovima koji mu ostanu,
Benefica se stesso l'uomo misericordioso, il crudele invece tormenta la sua stessa carne
Milostiv čovek čini dobro duši svojoj, a nemilostiv udi svom telu.
Non farete più menzione di peso del Signore, altrimenti per chiunque la sua stessa parola sarà considerata un peso per avere travisato le parole del Dio vivente, del Signore degli eserciti, nostro Dio
A bremena Gospodnjeg ne pominjite više, jer će svakome biti breme reč njegova, jer izvrćete reči Boga Živoga, Gospoda nad vojskama, Boga našeg.
tendendogli insidie, per sorprenderlo in qualche parola uscita dalla sua stessa bocca
Vrebajući i pazeći na Njega ne bi li šta ulovili iz usta Njegovih da Ga okrive.
Egli soggiunse: Il Dio dei nostri padri ti ha predestinato a conoscere la sua volontà, a vedere il Giusto e ad ascoltare una parola dalla sua stessa bocca
A on mi reče: Bog otaca naših izabra te da poznaš volju Njegovu, i da vidiš pravednika, i da čuješ glas iz usta Njegovih:
1.3055410385132s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?